Tanulási típus teszt

2013. október 22., kedd

3. Proverbs/ Ein Sprichwort


PROVERBS/ EIN SPRICHWORT

Counting your chickens…


Son: Dad, don’t you ever get  tired of getting up at half past four every day to catch the train?

Dad: It’s worth it. When I’m 65, I’ll be a B.O.B.O., Burnt Out But Opulent!

Son: I’d like a job int he city too one day. But I want a place nearer to work. A chic flat would do the trick as well.

Dad: Stop counting your chickens and get on with your homework! Or you’re going to end up in the garden shed.


Melyik közmondással mondható el magyarul  a „Stop counting your chickens before they’re hatched.”?



Den Tag vor dem Abend


Sohn: Papa, hast du es nicht manchmal satt, jeden Tag um halb fünf aufzustehen, um die Bahn zu kriegen?

Vater: Es lohnt sich. Mit 65 bin ich ausgebrannt. Aber dafür reich!

Sohn: Eines Tages möchte ich auch in der Innenstadt arbeiten. Aber ich möchte näher an meinem Arbeitsplatz wohnen. Eine schicke Wohnung würde es auch tun.

Vater: Hör auf, den Tag vor dem Abend zu loben und mach dich endlich an deine Hausaufgaben! Sonst landest du am Ende in einem Schuppen! 


Melyik közmondással mondható el magyarul  a „Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.”?


Answer/ Antwort/ Megoldás:
 Ne igyál előre a medve bőrére! / Nyugtával dicsérd a napot!



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése