SANTA CLAUSE IS COMIN' TO TOWN
You better watch out / Du passt besser auf
You better not cry /
Du weinst lieber nicht
Du weinst lieber nicht
You better not pout /
Du hörst auf zu schmollen
Du hörst auf zu schmollen
I'm telling you why / Denn ich sage dir warum
Santa Claus is coming to town /
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
He's making a list, / Er macht eine Liste
Checking it twice; / er überprüft sie zweimal
Gonna find out who's naughty or nice. / er wird herausfinden, wer unartig und wer nett ist
Santa Claus is coming to town / Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
He sees you when you're sleeping / Er siehst dich, wenn du schläfst
He knows when you're awake / Er weiß, wann du wach bist
He knows if you've been bad or good / Er weiß, ob du böse oder gut warst
So be good for goodness sake / So sei brav um seiner Güte willen
Ki tudja most magyarul elénekelni? :-)
Translation/ Übersetzung/ Fordítás:
Figyelj jól oda!
Inkább ne sírj!
Ne duzzogj!
El is mondom, miért: ma jön a Mikulás a városunkba.
A Télapó listát készít,
kétszer is ellenőrzi,
és tudja, ki volt jó vagy rossz.
Ma jön a Mikulás a városunkba.
Látja, mikor alszol.
Tudja, mikor vagy ébren.
Tudja, jó voltál-e vagy rossz,
ezért viselkedj jól, szépen kérlek!
Inkább ne sírj!
Ne duzzogj!
El is mondom, miért: ma jön a Mikulás a városunkba.
A Télapó listát készít,
kétszer is ellenőrzi,
és tudja, ki volt jó vagy rossz.
Ma jön a Mikulás a városunkba.
Látja, mikor alszol.
Tudja, mikor vagy ébren.
Tudja, jó voltál-e vagy rossz,
ezért viselkedj jól, szépen kérlek!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése